鸿福范文网
当前位置 首页 > 范文大全 > 公文范文 >

2023年考研英语翻译有哪些考点,菁选2篇(完整)

发布时间:2023-06-08 12:20:06 浏览数:

考研英语翻译有哪些考点1  这三类形式当中,虽然从句充当主语更难一点,但主语从句在考研翻译中只出现过一次,因此并不是大家要掌握的主要考点,因为这时英汉语中的主谓宾的顺序仍然是一致的,无法对考生们理解下面是小编为大家整理的2023年考研英语翻译有哪些考点,菁选2篇(完整),供大家参考。

2023年考研英语翻译有哪些考点,菁选2篇(完整)

考研英语翻译有哪些考点1

  这三类形式当中,虽然从句充当主语更难一点,但主语从句在考研翻译中只出现过一次,因此并不是大家要掌握的主要考点,因为这时英汉语中的主谓宾的顺序仍然是一致的,无法对考生们理解和翻译长难句构成大的障碍。大家理解起来比较难的是It作形式主语句型,这是就主语来说,英汉语中存在较大差异的地方。

  例如,That the plates are moving in the opposite direction is beyond dispute.在该句中,主语是that引导的从句,它明显比系表部分长得多,这样就会造成英语中非常忌讳的“头重脚轻”的现象,为了避免这一情况,我们就要进行调整,将长的、重要的内容放到句子后面去,则句子变成It is beyond dispute that the plates are moving in the opposite direction,此时句中it作形式主语,代替真正的主语that从句在主语位置上出现,本身是没有实际意义的。这就是It作形式主语句型的由来。对于这一考点,大家要掌握的是其辨认技巧和翻译方法。

  在考研翻译中,It作形式主语句型的构成形式包括两类,一是It+系动词(is/was/seem)+adj./n./v-ed/介词短语+that从句/to do不定式短语,二是It+谓语+宾语+that从句/to do不定式。这两种构成形式也是It作形式主语句型的识别形式。

  对于上面的例句,我们通常有三种翻译方法,第一种是“板块正在向相反方向移动是毋庸置疑的”,第二种是“板块正在向相反方向移动,这是毋庸置疑的”,第三种是“毋庸置疑的是,板块正在向相反方向移动”。对于该句来说,真正主语部分还不是很长,三种译法都可行,但考研翻译中,真正的主语部分往往非常长,这时考虑到汉语的表达习惯,我们就要选择第三种译法,否则就会造成汉语译文中“头重脚轻”。

  因此,我们在翻译It作形式主语句型通常采取的方法是:先翻译系表部分,再翻译真正主语部分,即采用顺译法,先译that从句/to do不定式短语之前的内容,再翻译that从句/to do不定式短语部分内容。

考研英语翻译有哪些考点2

  首先,背单词的方法有千种,而最根本的就一条就是重复。所以,大家一定要在背单词的时候注意,将一个单词放在不同的环境中,不同的背景下,重复出现。一个单词,要在单词书上看它,在阅读文章中理解它,在例句中掌握它,并在写作中使用它。只有在不同的场景下,看到同一个单词,并能对其核心的意思有个透彻的理解,我们才能说这个单词我们"背"下来了。

  其次,考研英语对于认知单词要求的范围并不广泛。考研大纲中规定的单词不过5500个左右。近两年来虽然在考试中超纲单词出现的频率有所提高,但基本的单词考察范围并没有太大的变化。基于这种情况,希望大家在背单词的"时候更多的是注重单词的释义与用法,而没有必要记忆一堆生僻的单词。

  英语词汇量的大小直接影响到做题质量的高低。建议考生坚持每天安排一定的时间进行量的词汇背诵,使自己保持良好的语言感觉和提高对文章的理解程度。

  每天利用3小时背单词,早上1小时,下午1小时,晚上1小时。复习前期,侧重浏览式记忆,不要求强制记忆,单词不是可以通过短时间记忆,要做到每天看它多一点,日积月累,最终才能在考场上反映出来的。在现如今阶段词汇学习过程中,考生们可以按照以下方法来进行:

  (1)将词汇表从头到尾过滤一遍,划掉已知词汇;

  (2)将余下的词汇分成两类,一类似懂非懂,似熟非熟,另一类绝对生词。将第一类词汇作为学习的重点;

  (3)针对第一类词汇进行突破学习,如果能将其完全掌握,那么应该可以达以基本的词汇量了;

  (4)针对第二类词汇进行学习,如果能完全掌握是最好的,在寒假时间有限的情况下,可以暂且放松这一部分的要求。

  考研英语的困难在于单词词汇的记忆上面,很多考生也都是吃了词汇量不足的亏。面对过多的英语单词,我们又该如何去背诵记忆呢?

  (1)理解词汇多重含义

  面对单词,我们不仅要掌握它的直接含义,还要把它放在不同的语境下、背景中,它所代表的含义。要学会在单词书上看它,在阅读文章中理解它,在例句中掌握它,并在写作中使用它。只有理解到这个词汇的多重含义,才能算我们把这个词汇"背"下来了。

  (2)重点掌握考纲词汇

  考研大纲中规定的单词不过5500个左右,虽然近两年考试中超纲的单词出现的频率有所提高,但是基本的单词考查范围并没有太大的变化。所以,考生在背单词时更多的要以大纲为主。

  很多同学在阅读英文文章、背英语单词时总是会碰到许多生僻的单词,总是梦想将所有生僻单词一网打尽,可是发现最后的结果却差强人意。要知道我们不是莎士比亚,不可能人 人都背到三十万的词汇量,也不是因斯坦,看一遍就能全部记住,所以,背单词拒绝背诵偏僻单词,一定学会给自己做加减法。例如下面一个句子:Mr. Dursley hummed as he picked out his most boring tie for work, and Mrs. Dursley gossiped away happily as she wrestled a screaming Dudley into his high chair。它是从《哈利波特》中摘取出来的。注意划线的单词"hum",它的意思"哼唱着"。我们可以根据这个单词的意思猜到 "hum"这个单词出现的频率不会特别高,频率远远小于pick、boring和scream等单词。即使我们不知道"hum"的意思,对我们理解这句话或者这段文章的意思并没有形成任何障碍,并且我们可以通过上下文猜出"hum"的意思大概是Mr. Dursley 打领带时做的一个动作。

  在英语学习难度开始加深而学习压力还不算大的时候,在课外时间找一些英文发音中文字幕的好莱坞大片来看。并不要求考生们能一下子听懂每一词每一句,而是在观看中感受他们的思维方式与发音方式,从而得到即使是在课堂上也学不到的语感。建议大家在*时的生活中多读一些原版的英语材料。最好是来自《经济学人》、《时代周刊》、《科学美国人》等杂志的文章,广泛地阅读不仅可以提高理解能力,还可以增加词汇量,扩大知识面,积累背景材料,对写作也有很大的帮助。这样才能保证在考研战场上泰然自若,从容地应对所遇到的问题。当然,读书还会给人以思想上、精神上的快乐,可以提高人的修养,陶冶人的情操,是一件受益终生的事情。

  所谓韬光养晦、厚积薄发,大家在初级阶段利用好这些小技巧,势必会为你的词汇锦上添花。最后温馨提醒:考研复习的每一个阶段都要以*常心坦然看待,凡事戒骄戒躁,只要将持之以恒,就会取得令自己满意的成绩!

推荐访问:考点 考研英语 翻译 考研英语翻译有哪些考点 菁选2篇 考研英语翻译有哪些考点1 考研英语翻译有哪些考点 考研英语翻译要点 考研英语的翻译是

相关文章:

热门文章
Top